CORRECCIÓN DE ERRATAS en la versión castellana del Decreto legislativo 1/2005, de 26 de julio, por el que se aprueba el Texto refundido de la Ley de urbanismo (DOGC núm. 4436, pág. 23360, de 28.7.2005).

Habiendo observado erratas en el texto del citado Decreto legislativo, enviado al DOGC y publicado en el núm. 4436, pág. 23360, de 28.7.2005, se detallan las oportunas correcciones:

En todos los artículos en que aparece la expresión "si se tercia",

debe decir:

"si procede".

En todos los artículos en que aparece la palabra "adquiriente" o "adquirientes",

debe decir:

"adquirente" o "adquirentes".

En la página 23361, en el artículo 13.2, donde dice:

"(...) y facilitar el cumplimiento.",

debe decir:

"(...) y facilitar su cumplimiento.".

En la página 23361, en el artículo 15.2, donde dice:

"(...) de la corporación municipal en la comisión territorial de urbanismo correspondiente,",

debe decir:

"(...) de la corporación municipal a la comisión territorial de urbanismo correspondiente,".

En la página 23362, en el artículo 15.3, donde dice:

"3. A todos los efectos, las relaciones interadministrativas (...)",

debe decir:

"3. Con carácter general, las relaciones interadministrativas (...)".

En la página 23363, en el artículo 26.a), donde dice:

"a) Los terrenos que el planeamiento urbanístico incluye de manera expresa en esta clase de suelo para que, habiendo sido (...)",

debe decir:

"a) Los terrenos que el planeamiento urbanístico incluye de manera expresa en esta clase de suelo porque, habiendo sido (...)".

En la página 23363, en el artículo 29.a), donde dice:

"a) Que estén urbanizados de acuerdo con las determinaciones establecidas por el planeamiento urbanístico, o en todo caso, si este no lo especifica, (...)",

debe decir:

"a) Que estén urbanizados de acuerdo con las determinaciones establecidas por el planeamiento urbanístico o, en todo caso, si éste no las especifica, (...)".

En la página 23363, en el artículo 29.b), donde dice:

"b) Que tengan señaladas alineaciones y rasantes, si el planeamiento urbanístico los define.",

debe decir:

"b) Que tengan señaladas alineaciones y rasantes, si el planeamiento urbanístico las define.".

En la página 23363, en el artículo 34.3, donde dice:

"3. El planeamiento urbanístico general puede prever como sistemas urbanísticos reservas de terrenos destinados a viviendas de dotación pública. El sistema urbanístico de viviendas de dotación pública comprende (...)",

debe decir:

"3. El planeamiento urbanístico general puede prever como sistemas urbanísticos reservas de terrenos destinados a viviendas dotacionales públicas. El sistema urbanístico de viviendas dotacionales públicas comprende (...)".

En la página 23364, en el artículo 35.3, donde dice:

"(...) de la edificabilidad limpia y de la intensidad de los usos (...)",

debe decir:

"(...) de la edificabilidad neta y de la intensidad de los usos (...)".

En la página 23364, en el artículo 38.1, donde dice:

"(...) y deben ejercer y cumplir, (...)",

debe decir:

"(...)y se deben ejercer y cumplir, (...)".

En la página 23364, en el artículo 41.1, donde dice:

"(...), y mediante la otorgación de la licencia de edificación correspondiente, si alcanza la condición de solar. Sin embargo, se admite que las obras de edificación sean simultáneas a les de urbanización (...)",

debe decir:

"(...), y mediante el otorgamiento de la licencia de edificación correspondiente, si alcanza la condición de solar. Sin embargo, se admite que las obras de edificación sean simultáneas a las de urbanización (...)".

En la página 23364, en el artículo 42.1, donde dice:

"1. Los propietarios o propietarias de suelo urbano tienen derecho en ejecutar o acabar las obras de urbanización porque los terrenos alcancen la condición de solar, y en edificar, bajo las condiciones establecidas por esta Ley y por el planeamiento urbanístico, los solares resultantes. Los propietarios o propietarias restan sujetos al cumplimiento de las normas sobre rehabilitación urbana establecidas por el plano de ordenación urbanística municipal (...).",

debe decir:

"1. Los propietarios o propietarias de suelo urbano tienen derecho a ejecutar o acabar las obras de urbanización para que los terrenos alcancen la condición de solar, y a edificar, bajo las condiciones establecidas por esta Ley y por el planeamiento urbanístico, los solares resultantes. Los propietarios o propietarias restan sujetos al cumplimiento de las normas sobre rehabilitación urbana establecidas por el plan de ordenación urbanística municipal.".

En la página 23364, en el artículo 42.2, donde dice:

"(...) la urbanización necesaria porque los terrenos alcancen (...)",

debe decir:

"(...) la urbanización necesaria para que los terrenos alcancen (...)".

En la página 23366, en el artículo 48.1, donde dice:

"(...) formulado para cumplirla deben incluir la documentación siguiente:",

debe decir:

"(...) formulado para cumplirlas deben incluir la documentación siguiente:".

En la página 23366, en el artículo 48.2, donde dice:

"(...) las condiciones de carácter urbanístico que sean necesarios, (...)",

debe decir:

"(...) las condiciones de carácter urbanístico que sean necesarias, (...)".

En la página 23367, en el artículo 52.1, donde dice:

"(...) pueden promover la transformación, (...)",

debe decir:

"(...) pueden promover su transformación, (...)".

En la página 23367, en el artículo 56.1.d), donde dice:

"(...), de equipamientos y otros parecidos.",

debe decir:

"(...), de equipamientos y otras parecidas.".

En la página 23368, en el artículo 57.3, donde dice:

"3. Los planes de ordenación urbanística municipal deben reservar para la construcción de viviendas de protección pública, a todos los efectos, como mínimo, el suelo correspondiente al 20% del techo que se califique para el uso residencial de nueva implantación, tanto en suelo urbano como en suelo urbanizable.

"Los planes de ordenación urbanística municipal también pueden calificar suelo para la construcción de viviendas objeto de otras medidas de estímulo de la vivienda asequible establecido por la legislación correspondiente.",

debe decir:

"3. Los planes de ordenación urbanística municipal deben reservar para la construcción de viviendas de protección pública, con carácter general, como mínimo, el suelo correspondiente al 20% del techo que se califique para el uso residencial de nueva implantación, tanto en suelo urbano como en suelo urbanizable.

"Los planes de ordenación urbanística municipal también pueden calificar suelo para la construcción de viviendas objeto de otras medidas de estímulo de la vivienda asequible establecidas por la legislación correspondiente.".

En la página 23368, en el artículo 57.5, donde dice:

"5. El planeamiento urbanístico general o derivado, según que corresponda, tiene que determinar la localización concreta de las reservas para la construcción de viviendas de protección pública mediante la calificación de terrenos para esta finalidad, la cual se puede vincular a un régimen específico de protección pública. El planeamiento debe prever los plazos obligatorios para el inicio y para el acabamiento de la construcción de estas viviendas.",

debe decir:

"5. El planeamiento urbanístico general o derivado, según corresponda, tiene que determinar la localización concreta de las reservas para la construcción de viviendas de protección pública mediante la calificación de terrenos para esta finalidad, la cual se puede vincular a un régimen específico de protección pública. El planeamiento debe prever los plazos obligatorios para el inicio y para la finalización de la construcción de estas viviendas.".

En la página 23368, en el artículo 58.1.f), donde dice:

"f) Definen el sistema general de espacios libras públicos, que deben responder, (...)",

debe decir:

"f) Definen el sistema general de espacios libres públicos, que debe responder, (...)".

En la página 23368, en el artículo 58.1.g), donde dice:

"g) Pueden definir el sistema urbanístico de viviendas de dotación pública que establece el artículo 34.3 (...)",

debe decir:

"g) Pueden definir el sistema urbanístico de viviendas dotacionales públicas que establece el artículo 34.3 (...)".

En la página 23368, en el artículo 58.2.a), donde dice:

"a) Aplican las técnicas de calificación o zonificación del suelo y de reserva o afectación de este para sistemas (...)",

debe decir:

"a) Aplican las técnicas de calificación o zonificación del suelo y de reserva o afectación de éste para sistemas (...)".

En la página 23368, en el artículo 58.3, donde dice:

"(...) los parámetros urbanísticos necesarios para la otorgación de licencias de edificación (...)",

debe decir:

"(...) los parámetros urbanísticos necesarios para el otorgamiento de licencias de edificación (...)".

En la página 23368, en el artículo 58.4, donde dice:

"(...) un proyecto de urbanización, que deben comprender todas las obras de urbanización (...)",

debe decir:

"(...) un proyecto de urbanización, que debe comprender todas las obras de urbanización (...)".

En la página 23368, en el artículo 59.1.b), donde dice:

"b) Los planes de información (...)",

debe decir:

"b) Los planos de información (...)".

En la página 23369, en el artículo 59.2, donde dice:

"(...) debe consistir en la memoria, los planes de información y de delimitación del suelo urbano (...)",

debe decir:

"(...) debe consistir en la memoria, los planos de información y de delimitación del suelo urbano (...)".

En la página 23369, en el artículo 59.4, donde dice:

"Este acuerdo debe publicarse en el boletín oficial correspondiente y se debe comunicar en la comisión territorial de urbanismo competente.",

debe decir:

"Este acuerdo debe publicarse en el boletín oficial correspondiente y se debe comunicar a la comisión territorial de urbanismo competente.".

En la página 23369, en el artículo 60.11, donde dice:

"(...) las actuaciones del sector público como las de los particulares.",

debe decir:

"(...) las actuaciones del sector público como a las de los particulares.".

En la página 23369, en el artículo 61.1.f), donde dice:

"f) Los planes de información, de delimitación y de esquemas de integración urbana de las actuaciones y, si se tercia, los planes de ordenación y las normas para aplicarlos.",

debe decir:

"f) Los planos de información, de delimitación y de esquemas de integración urbana de las actuaciones y, si procede, los planos de ordenación y las normas para aplicarlos.".

En la página 23370, en el artículo 63.1, donde dice:

"(...) en todo su ámbito o en parte de éste, y acordar la modificación o la revisión.",

debe decir:

"(...) en todo su ámbito o en parte de éste, y acordar su modificación o revisión.".

En la página 23370, en el artículo 64, donde dice:

"Mantenimiento global de las superficies destinadas en cada uno de los sistemas urbanísticos locales

"Los planes de ordenación urbanística municipal, los programas de actuación urbanística municipal y las normas de planeamiento urbanístico pueden establecer, por razones de interés público, que la totalidad del suelo de cesión obligatoria y gratuita para sistemas urbanísticos locales en cada sector de planeamiento parcial urbanístico sea aplicada a una o más de una de los destinos posibles, sin disminución final de la superficie de cada una.",

debe decir:

"Mantenimiento global de las superficies destinadas a cada uno de los sistemas urbanísticos locales

"Los planes de ordenación urbanística municipal, los programas de actuación urbanística municipal y las normas de planeamiento urbanístico pueden establecer, por razones de interés público, que la totalidad del suelo de cesión obligatoria y gratuita para sistemas urbanísticos locales en cada sector de planeamiento parcial urbanístico sea aplicada a uno o más de uno de los destinos posibles, sin disminución final de la superficie de cada uno.".

En la página 23370, en el artículo 65.2.b), donde dice:

"b) Regulan los usos y los parámetros de la edificación que tienen que permitir la otorgación de licencias.",

debe decir:

"b) Regulan los usos y los parámetros de la edificación que tienen que permitir el otorgamiento de licencias.".

En la página 23370, en el artículo 65.3, donde dice:

"3. En los sectores de uso residencial, los planes parciales urbanísticos deben reservar para zonas verdes y espacios libras públicos un mínimo de 20 m2 de suelo por cada 100 m2 de techo edificable, con un mínimo del 10% de la superficie del ámbito de actuación urbanística, y tienen que reservar también para equipamientos de titularidad pública un mínimo de 20 m2 de suelo por cada 100 m2 de techo, con un mínimo del 5% de la superficie del ámbito de actuación urbanística, además del suelo destinado a servicios técnicos, si se tercia. El planeamiento urbanístico general, en el caso de que prevea el sistema urbanístico de viviendas de dotación pública, puede determinar que esta reserva de 20 m2 por cada 100 m2 de techo edificable para equipamientos de titularidad pública se destine, en determinados sectores, totalmente o parcialmente al sistema urbanístico de viviendas de dotación pública, de acuerdo con lo establecido por el artículo 58.1.g.",

debe decir:

"3. En los sectores de uso residencial, los planes parciales urbanísticos deben reservar para zonas verdes y espacios libres públicos un mínimo de 20 m2 de suelo por cada 100 m2 de techo edificable, con un mínimo del 10% de la superficie del ámbito de actuación urbanística, y tienen que reservar también para equipamientos de titularidad pública un mínimo de 20 m2 de suelo por cada 100 m2 de techo, con un mínimo del 5% de la superficie del ámbito de actuación urbanística, además del suelo destinado a servicios técnicos, si se tercia. El planeamiento urbanístico general, en el caso de que prevea el sistema urbanístico de viviendas dotacionales públicas, puede determinar que esta reserva de 20 m2 por cada 100 m2 de techo edificable para equipamientos de titularidad pública se destine, en determinados sectores, totalmente o parcialmente al sistema urbanístico de viviendas dotacionales públicas, de acuerdo con lo establecido por el artículo 58.1.g.".

En la página 23370, en el artículo 65.4, donde dice:

"(...) un mínimo del 5% de la dicha superficie, además del suelo destinado a servicios técnicos, si se tercia.",

debe decir:

"(...) un mínimo del 5% de dicha superficie, además del suelo destinado a servicios técnicos, si procede.".

En la página 23370, en el artículo 65.5, donde dice:

"(...) si la zonificación establece la destinación concreta en cada uno de estos usos.",

debe decir:

"(...) si la zonificación establece la destinación concreta a cada uno de estos usos.".

En la página 23370, en el artículo 66.1.b), donde dice:

"b) Los planes de información, de ordenación, de proyecto y, si procede, de detalle de la urbanización.",

debe decir:

"b) Los planos de información, de ordenación, de proyecto y, si procede, de detalle de la urbanización.".

En la página 23371, en el artículo 67.2, donde dice:

"(...) para impedir la desaparición o la alteración.",

debe decir:

"(...) para impedir su desaparición o alteración.".

En la página 23371, en el artículo 67.4, donde dice:

"(...) o, a falta de este, las propias de su naturaleza y su finalidad, (...) ",

debe decir:

"(...) o, a falta de éste, las propias de su naturaleza y su finalidad, (...)".

En la página 23371, en el artículo 68.4, donde dice:

"(...) la modificación de este, previamente o simultáneamente, (...)",

debe decir:

"(...) la modificación de éste, previamente o simultáneamente, (...)".

En la página 23371, en el artículo 68.6, donde dice:

"(...) y desarrolladas en los estudios, los planes y las normas correspondientes.",

debe decir:

"(...) y desarrolladas en los estudios, los planos y las normas correspondientes.".

En la página 23371, en el artículo 69.2, donde dice:

"(...), sin contradecir ni alterar las determinaciones.",

debe decir:

"(...), sin contradecir ni alterar sus determinaciones.".

En la página 23371, en el artículo 70.2, donde dice:

"(...) a las obras de urbanización básicas, hay que completar posteriormente con uno o diversos proyectos de urbanización complementarios.",

debe decir:

"(...) a las obras de urbanización básicas, hay que completarlo posteriormente con uno o diversos proyectos de urbanización complementarios.".

En la página 23371, en el artículo 70.4, donde dice:

"4. La documentación de los proyectos de urbanización deben comprender una memoria descriptiva (...)",

debe decir:

"4. La documentación de los proyectos de urbanización debe comprender una memoria descriptiva (...)".

En la página 23371, en el artículo 71.1, donde dice:

"1. Los órganos competentes para la aprobación inicial de las figuras del planeamiento urbanístico pueden acordar, con la finalidad de estudiar la formación o la reforma, de suspender la tramitación de planes urbanísticos derivados concretos y de proyectos de gestión urbanística y de urbanización, como también de suspender la otorgación de licencias de parcelación (...)",

debe decir:

"1. Los órganos competentes para la aprobación inicial de las figuras del planeamiento urbanístico pueden acordar, con la finalidad de estudiar su formación o reforma, de suspender la tramitación de planes urbanísticos derivados concretos y de proyectos de gestión urbanística y de urbanización, como también de suspender el otorgamiento de licencias de parcelación (...)".

En la página 23371, en el artículo 72.2, donde dice:

"2. Una vez agotados los efectos del acuerdo de suspensión, no se puede adoptar ninguno de nueve, para el mismo ámbito (...)",

debe decir:

"2. Una vez agotados los efectos del acuerdo de suspensión, no se puede adoptar ninguno de nuevo, para el mismo ámbito (...)".

En la página 23372, en el artículo 73.1, donde dice:

"1. Las personas interesadas pueden formular adelantos de un plan parcial urbanístico de delimitación, para consultar la viabilidad de la futura formulación y porque sirvan de orientación a la hora de hacer la redacción.",

debe decir:

"1. Las personas interesadas pueden formular avances de un plan parcial urbanístico de delimitación, para consultar la viabilidad de la futura formulación y para que sirvan de orientación a la hora de hacer la redacción.".

En la página 23372, en el artículo 73.2, donde dice:

"2. Los adelantos a que se refiere el apartado 1 se presentan ante el órgano competente para la aprobación inicial y la aprobación provisional del plan parcial urbanístico que se proyecte, el cual tiene que emitir el informe correspondiente en el plazo de dos meses desde la presentación. En el plazo de diez días de haberse emitido el informe, el adelanto debe someterse a consulta (...)",

debe decir:

"2. Los avances a que se refiere el apartado 1 se presentan ante el órgano competente para la aprobación inicial y la aprobación provisional del plan parcial urbanístico que se proyecte, el cual tiene que emitir el informe correspondiente en el plazo de dos meses desde la presentación. En el plazo de diez días de haberse emitido el informe, el avance debe someterse a consulta (...)".

En la página 23372, en el artículo 75.4, donde dice:

"4. La formulación de un plano de ordenación urbanística plurimunicipal no obsta para que cada uno de los ayuntamientos que sean comprendidos pueda formular y tramitar, si procede, el propio programa de actuación urbanística municipal, la aprobación definitiva del que corresponde al órgano que establecen, según proceda, los artículos 77 y 78.",

debe decir:

"4. La formulación de un plan de ordenación urbanística plurimunicipal no obsta para que cada uno de los ayuntamientos que estén comprendidos en él pueda formular y tramitar, si procede, el propio programa de actuación urbanística municipal, cuya aprobación definitiva corresponde al órgano que establecen, según proceda, los artículos 77 y 78.".

En la página 23372, en el artículo 75.5, donde dice:

"5. Diversos ayuntamientos de una comarca pueden acordar, si faltan programas de actuación urbanística municipal propios, (...)",

debe decir:

"5. Diversos ayuntamientos de una comarca pueden acordar, si carecen de programas de actuación urbanística municipal propios, (...)".

En la página 23372, en el artículo 77.1, donde dice:

"Segundo. Si alguno de los municipios que sean comprendidos tiene más de 100.000 habitantes.",

debe decir:

"Segundo. Si alguno de los municipios que estén comprendidos en ellos tiene más de 100.000 habitantes.".

En la página 23372, en el artículo 77.1 d), donde dice:

"... para aprobar el plano de ordenación urbanística municipal correspondiente.".

debe decir:

"... para aprobar el plan de ordenación urbanística municipal correspondiente.".

En la página 23372, en el artículo 79.1.a), donde dice:

"a) Los planes parciales urbanísticos que afectan su término municipal (...)",

debe decir:

"a) Los planes parciales urbanísticos que afectan a su término municipal (...)".

En la página 23373, en el artículo 79.1.b), donde dice:

"b) Los planes de mejora urbana que afectan su término municipal, (...)",

debe decir:

"b) Los planes de mejora urbana que afectan a su término municipal, (...)".

En la página 23373, en el artículo 79.1.d), donde dice:

"d) Los planes especiales urbanísticos a que hace referencia el artículo 67.1.d que afectan su término municipal, (...)",

debe decir:

"d) Los planes especiales urbanísticos a que hace referencia el artículo 67.1.d que afectan a su término municipal, (...)".

En la página 23373, en el artículo 80.1, donde dice:

"(...) o bien, si acaso falta, el consejero o consejera de Política Territorial y Obras Públicas.",

debe decir:

"(...) o bien, en su defecto, el consejero o consejera de Política Territorial y Obras Públicas.".

En la página 23373, en el artículo 81.4, donde dice:

"(...), esta declaración se tiene debe efectuarse antes de la aprobación provisional del expediente.",

debe decir:

"(...), esta declaración debe efectuarse antes de la aprobación provisional del expediente.".

En la página 23373, en el artículo 82.1, donde dice:

"1. La aprobación inicial y la aprobación provisional de las normas de planeamiento urbanístico corresponden en la comisión territorial de urbanismo competente, (...)",

debe decir:

"1. La aprobación inicial y la aprobación provisional de las normas de planeamiento urbanístico corresponden a la comisión territorial de urbanismo competente, (...)".

En la página 23373, en el artículo 83.1.d), donde dice:

"(...) en cuyo caso el órgano competente es lo que corresponda de los mencionados a las letras a, b y c.",

debe decir:

"(...) en cuyo caso el órgano competente es el que corresponda de los mencionados en las letras a, b y c.".

En la página 23373, en el artículo 83.3, donde dice:

"3. La aprobación inicial y la aprobación provisional de los planes especiales urbanísticos a que se refiere el artículo 67.1.e corresponden a la administración que los ha redactados, (...)",

debe decir:

"3. La aprobación inicial y la aprobación provisional de los planes especiales urbanísticos a que se refiere el artículo 67.1.e corresponden a la administración que los ha redactado, (...)".

En la página 23373, en el artículo 83.6, donde dice:

"6. En el caso de que, de acuerdo con la normativa aplicable, sea preceptivo efectuar alguno tipo de evaluación ambiental (...)",

debe decir:

"6. En el caso de que, de acuerdo con la normativa aplicable, sea preceptivo efectuar algún tipo de evaluación ambiental (...)".

En la página 23374, en el artículo 85.1, donde dice:

"(...) los ayuntamientos tienen que solicitar un informe en la comisión territorial de urbanismo que proceda, (...)",

debe decir:

"(...) los ayuntamientos tienen que solicitar un informe a la comisión territorial de urbanismo que proceda, (...)".

En la página 23374, en el artículo 85.2, donde dice:

"2. Los informes a que se refiere el apartado 1 tienen que incluir las consideraciones que sean necesarios, (...)",

debe decir:

"2. Los informes a que se refiere el apartado 1 tienen que incluir las consideraciones que sean necesarias, (...)".

En la página 23374, en el artículo 87.8, donde dice:

"En el plazo de doce meses desde la notificación del acuerdo de aprobación definitiva del plan debe acreditarse en la comisión territorial de urbanismo el estado de tramitación del proyecto de urbanización.",

debe decir:

"En el plazo de doce meses desde la notificación del acuerdo de aprobación definitiva del plan debe acreditarse a la comisión territorial de urbanismo el estado de tramitación del proyecto de urbanización.".

En la página 23374, en el artículo 88.2, donde dice:

"(...) aprobados inicialmente o provisionalmente, según que corresponda, por silencio administrativo positivo (...)",

debe decir:

"(...) aprobados inicialmente o provisionalmente, según corresponda, por silencio administrativo positivo (...)".

En la página 23375, en el artículo 88.3, donde dice:

"Si en el plazo de un mes no las ha ejercido, debe reclamarlo, una vez acordada la subrogación, (...)",

debe decir:

"Si en el plazo de un mes no las ha ejercido, debe reclamar, una vez acordada la subrogación, (...)".

En la página 23375, en el artículo 89.1, donde dice:

"En el caso de que se trate de planes urbanísticos plurimunicipales la aprobación inicial de los que haya sido acordada por una comisión territorial de urbanismo (...)",

debe decir:

"En el caso de que se trate de planes urbanísticos plurimunicipales cuya aprobación inicial haya sido acordada por una comisión territorial de urbanismo (...)".

En la página 23375, en el artículo 93.1, donde dice:

"(...) el plazo que se fija o al producirse (...)",

debe decir:

"(...) el plazo que se fija en ellos o al producirse (...)".

En la página 23376, en el artículo 94.2, donde dice:

"(...) en el caso de suelo urbanizable, debe incrementar proporcionalmente, como mínimo, (...)",

debe decir:

"(...) en el caso de suelo urbanizable, deben incrementarse proporcionalmente, como mínimo, (...)".

En la página 23376, en el artículo 94.4, donde dice:

"(...) de techo residencial para zonas verdes, espacios libras públicos y equipamientos públicos.".

debe decir:

"(...) de techo residencial para zonas verdes, espacios libres públicos y equipamientos públicos.".

En la página 23376, en el artículo 96.2, donde dice:

"2. Las personas promotoras de los planes urbanísticos a que se refiere el apartado 1 tienen derecho, si los autoriza el ayuntamiento con el fin de facilitar la redacción del planeamiento, a obtener los datos informativos necesarios de los organismos públicos y a ser beneficiarias de las ocupaciones temporales necesarios para la ejecución del plan, de acuerdo con la legislación reguladora de la expropiación forzosa.",

debe decir:

"2. Las personas promotoras de los planes urbanísticos a que se refiere el apartado 1 tienen derecho, si les autoriza el ayuntamiento con el fin de facilitar la redacción del planeamiento, a obtener los datos informativos necesarias de los organismos públicos y a ser beneficiarias de las ocupaciones temporales necesarios para la ejecución del plan, de acuerdo con la legislación reguladora de la expropiación forzosa.".

En la página 23376, en el artículo 97.1, donde dice:

"1. Los planes urbanísticos derivados de iniciativa privada, además de incluir las determinaciones establecidas a todos los efectos por esta Ley, deben contener documentación específica referida a:",

debe decir:

"1. Los planes urbanísticos derivados de iniciativa privada, además de incluir las determinaciones establecidas con carácter general por esta Ley, deben contener documentación específica referida a:".

En la página 23376, en el artículo 97.3.a), donde dice:

"a) Debe citarse personalmente al trámite de información pública las personas propietarias de los terrenos que sean comprendidos, salvo que el plan (...)",

debe decir:

"a) Debe citarse personalmente al trámite de información pública a las personas propietarias de los terrenos que sean comprendidos en ellos, salvo que el plan (...)".

En la página 23376, en el artículo 98.3, donde dice:

"(...) la fecha de aprobación definitiva del plano correspondiente y el órgano administrativo que lo ha acordado, (...)",

debe decir:

"(...) la fecha de aprobación definitiva del plan correspondiente y el órgano administrativo que lo ha acordado, (...)".

En la página 23377, en el artículo 99.2, donde dice:

"(...) dentro de este plazo de vigencia y que falten de defectos inenmendables, (...)",

debe decir:

"(...)dentro de este plazo de vigencia y que carezcan de defectos inenmendables, (...)".

En la página 23377, en el artículo 100.3, donde dice:

"(...) si la persona promotora lo solicita antes de que no termine. Si, una vez agotados (...)",

debe decir:

"(...) si la persona promotora lo solicita antes de que finalize. Si, una vez agotados (...)".

En la página 23377, en el artículo 101.4, donde dice:

"(...) los polígonos de actuación urbanística que integran al sector.",

debe decir:

"(...) los polígonos de actuación urbanística que integran el sector.".

En la página 23377, en el artículo 101.5, donde dice:

"5. La entrega en la comisión territorial de urbanismo correspondiente (...)",

debe decir:

"5. La entrega a la comisión territorial de urbanismo correspondiente (...)".

En la página 23377, en el artículo 102.6, donde dice:

"(...) planteen con relación a les preexistentes.",

debe decir:

"(...) planteen con relación a las preexistentes.".

En la página 23377, en el artículo 102.7, donde dice:

"(...) o de disconformidad, según que corresponda en aplicación de los apartados del 1 al 6.",

debe decir:

"(...) o de disconformidad, según corresponda en aplicación de los apartados del 1 al 6.".

En la página 23377, en el artículo 103.1, donde dice:

"(...) instalaciones necesarias para garantizar el pleno valor, el rendimiento y la funcionalidad de los bienes que son objeto.",

debe decir:

" (...) instalaciones necesarias para garantizar el pleno valor, el rendimiento y la funcionalidad de los bienes que son su objeto.".

En la página 23377, en el artículo 103.7, donde dice:

"(...) afectados por razones urbanísticas que tengan su residencia habitual tienen el derecho de realojamiento o de retorno, (...)",

debe decir:

"(...) afectados por razones urbanísticas que tengan en ellos su residencia habitual tienen el derecho de realojamiento o de retorno, (...)".

En la página 23378, en el artículo 106, al primer paràgraf, donde dice:

"Si no se utiliza la expropiación como sistema de actuación para polígonos de actuación urbanística completos, (...)",

debe decir:

"Si no se utiliza la expropiación como sistema de actuación por polígonos de actuación urbanística completos, (...)".

En la página 23378, en el artículo 107.a), donde dice:

" (...)debe ser expuesto a información pública, por el plazo de un mes, para que las personas interesadas, a las cuales tienen que ser notificados las hojas de valoración correspondientes, (...)",

debe decir:

"(...) debe ser expuesto a información pública, por el plazo de un mes, para que las personas interesadas, a las cuales tienen que ser notificadas las hojas de aprecio correspondientes, (...)".

En la página 23378, en el artículo 107.e), donde dice:

"En consecuencia, el pago o el depósito del importe de la valoración establecida para el proyecto de tasación conjunta habilita para proceder a ocupar la finca, sin perjuicio de la valoración por El Jurado de Expropiación de Cataluña, (...)",

debe decir:

"En consecuencia, el pago o el depósito del importe de la valoración establecida por el proyecto de tasación conjunta habilita para proceder a ocupar la finca, sin perjuicio de la valoración por el Jurado de Expropiación de Cataluña, (...)".

En la página 23378, en el artículo 108.1, donde dice:

"(...) a tal efecto, las personas propietarias pueden presentar la hoja de valoración correspondiente (...)",

debe decir:

"(...) a tal efecto, las personas propietarias pueden presentar la hoja de aprecio correspondiente (...)".

En la página 23378, en el artículo 108.2, donde dice:

"(...) y que los intereses de demora se acreditan desde la presentación de la hoja de valoración por las personas propietarias.",

debe decir:

"(...) y que los intereses de demora se acreditan desde la presentación de la hoja de aprecio por las personas propietarias.".

En la página 23379, en el artículo 111.1, donde dice:

"Se entiende por gestión urbanística integrada del planeamiento urbanístico al conjunto de actuaciones (...)",

debe decir:

"Se entiende por gestión urbanística integrada del planeamiento urbanístico el conjunto de actuaciones (...)".

En la página 23379, en el artículo 112.5, donde dice:

"(...) por medio del plan de ordenación urbanística municipal o del programa de actuación urbanística municipal, sin perjuicio del que estable el artículo 68.4.",

debe decir:

"(...) por medio del plan de ordenación urbanística municipal o del programa de actuación urbanística municipal, sin perjuicio de lo establecido por el artículo 68.4.".

En la página 23379, en el artículo 113.2.f), donde dice:

"(...) puede subrogarse en la comisión territorial de urbanismo competente, (...)",

debe decir:

"(...) puede subrogarse la comisión territorial de urbanismo competente, (...)".

En la página 23380, en el artículo 114.1.f), donde dice:

"Los gastos de gestión, debidamente justificadas, (...)",

debe decir:

"Los gastos de gestión, debidamente justificados, (...)".

En la página 23380, en el artículo 115.3, donde dice:

"(...) en función de las necesidades, los medios económico-financieros con el que cuente, (...)",

debe decir:

"(...) en función de las necesidades, los medios económico-financieros con los que cuente, (...)".

En la página 23380, en el artículo 116.2, donde dice:

"(...) alternativa a la expropiación de las fincas de las personas propietarias no adheridas en la junta de compensación, (...)",

debe decir:

"(...) alternativa a la expropiación de las fincas de las personas propietarias no adheridas a la junta de compensación, (...)".

En la página 23380, en el artículo 116.5, donde dice:

"... se puede aplicar, si procede el incumplimiento, la vía de apremio.",

debe decir:

"... se puede aplicar, si se produce el incumplimiento, la vía de apremio.".

En la página 23380, en el artículo 117.4, donde dice:

"(...) pagar las cuotas liquidadas en el plazo que sea establecido, de acuerdo con el principio de proporcionalidad, y se puede aplicar, si procede el incumplimiento, la vía de apremio.",

debe decir:

"(...) pagar las cuotas liquidadas en el plazo que sea establecido, de acuerdo con el principio de proporcionalidad, y se puede aplicar, si se produce el incumplimiento, la vía de apremio.".

En la página 23381, en el artículo 119.2, donde dice:

"(...) la suspensión de la otorgación de las licencias (...)",

debe decir:

"(...)la suspensión del otorgamiento de las licencias (...)".

En la página 23381, en el artículo 120.1.d), donde dice:

"(...) en cuyo caso la adjudicación debe sustituir necesariamente por una indemnización en metálico.",

debe decir:

"(...) en cuyo caso la adjudicación debe sustituirse necesariamente por una indemnización en metálico.".

En la página 23381, en el artículo 120.1.g), donde dice:

"(...) si se consigue formar una parcela mínima edificable al agruparla con otra finca que confina, (...)",

debe decir:

"(...) si se consigue formar una parcela mínima edificable al agruparla con otra finca colindante, (...)".

En la página 23381, en el artículo 120.2, donde dice:

"(...) sin perjuicio de la regularización de dinteles que proceda y de los efectos económicos y jurídicos reales de la reparcelación.",

debe decir:

"(...) sin perjuicio de la regularización de lindes que proceda y de los efectos económicos y jurídicos reales de la reparcelación.".

En la página 23382, en el artículo 124.5, donde dice:

"En la modalidad de compensación básica, se puede incorporar también en la junta de compensación, amén de las personas propietarias, (...)",

debe decir:

"En la modalidad de compensación básica, se puede incorporar también a la junta de compensación, además de las personas propietarias, (...)".

En la página 23382, en el artículo 125.1, donde dice:

"(...) tiene por propietaria una única persona, esta queda liberada (...)",

debe decir:

"(...) tiene por propietaria una única persona, ésta queda liberada (...)".

En la página 23382, en el artículo 125.6, donde dice:

"(...) las cesiones pueden inscribirse en el Registro de la Propiedad en favor de la administración competente (...)",

debe decir:

"(...) las cesiones pueden inscribirse en el Registro de la Propiedad a favor de la administración competente (...)".

En la pàgina 23382, en el artículo 126.1, donde dice:

"(...) de otro modo, la transmisión en la junta de los inmuebles (...)",

debe decir:

"(...) de otro modo, la transmisión a la junta de los inmuebles (...)".

En la página 23383, en el artículo 130, donde dice:

"4. El proyecto de bases a que hace referencia el apartado 1 debe contener los adelantos que sean necesarios (...)",

debe decir:

"4. El proyecto de bases a que hace referencia el apartado 1 debe contener los avances que sean necesarios (...)".

En la página 23383, en el artículo 131, donde dice:

"1. Una vez expirado finito el plazo de información pública (...)",

debe decir:

"1. Una vez expirado el plazo de información pública (...)".

En la página 23383, en el artículo 133.1, donde dice:

"(...), en caso de impago de estas y de las cuotas de urbanización acordadas, (...)",

debe decir:

"(...), en caso de impago de éstos y de las cuotas de urbanización acordadas, (...)".

En la página 23384, en el artículo 137.1, donde dice:

"(...) de los datos de la estructura de la propiedad del suelo y de los planes pertinentes.",

debe decir:

"(...) de los datos de la estructura de la propiedad del suelo y de los planos pertinentes.".

En la página 23384, en el artículo 137.2, donde dice:

"(...) debe notificarse a las personas propietarias de la fincas que sean incluidas, (...)",

debe decir:

"(...) debe notificarse a las personas propietarias de las fincas incluidas en él, (...)".

En la página 23384, en el artículo 140.1, donde dice:

"(...), un proyecto de tasación conjunta referido a los terrenos que sean incluidos (...)",

debe decir:

"(...), un proyecto de tasación conjunta referido a los terrenos incluidos en él (...)".

En la página 23384, en el artículo 142, donde dice:

"La administración competente para aprobar la declaración puede acordar de prorrogar este plazo.",

debe decir:

"La administración competente para aprobar la declaración puede acordar prorrogar este plazo.".

En la página 23384, en el artículo 143.1, donde dice:

"(...) un plazo máximo de tres años desde el acabamiento de las obras de urbanización básica, (...)",

debe decir:

"(...) un plazo máximo de tres años desde la finalización de las obras de urbanización básica, (...)",

En la página 23384, en el artículo 143.2, donde dice:

"(...) otras condiciones que sean establecidas por reglamento, y debe fijar el plazo de acabamiento de las obras de edificación.",

debe decir:

"(...) otras condiciones que sean establecidas por reglamento, y debe fijar el plazo de finalización de las obras de edificación.".

En la página 23384, en el artículo 144.1, donde dice:

"Procede de declarar el incumplimiento de las obligaciones de urbanizar (...)",

debe decir:

"Procede declarar el incumplimiento de las obligaciones de urbanizar (...)".

En la página 23384, en el artículo 144.2, donde dice:

"(...), corresponde acordar la declaración de incumplimiento en la comisión territorial de urbanismo competente, (...)",

debe decir:

"(...), corresponde acordar la declaración de incumplimiento a la comisión territorial de urbanismo competente, (...)".

En la página 23385, en el artículo 146.1, donde dice:

"(...) polígonos de actuación urbanística completos y comprende todos los bienes y los derechos que sean incluidos.",

debe decir:

"(...) polígonos de actuación urbanística completos y comprende todos los bienes y los derechos incluidos en ellos.".

En la página 23386, en el artículo 162.1, donde dice:

"(...) y las otras personas jurídicas de derecho público, dentro del ámbito de las competencias respectivas, (...)",

debe decir:

"(...) y las otras personas jurídicas de derecho público, en el ámbito de las competencias respectivas, (...)".

En la página 23387, en el artículo 164.3, donde dice:

"(...) la transmisión se proyecte o se perfeccione antes de que no haya transcurrido un año desde el acabamiento del edificio.",

debe decir:

"(...) la transmisión se proyecte o se perfeccione antes de que no haya transcurrido un año desde la finalización del edificio.".

En la página 23388, en el artículo 177, en el título, donde dice:

"Destinación del aumento del precio de los solares",

debe decir:

"Destinación del exceso del precio de los solares".

En la página 23389, en el artículo 180.5, donde dice:

"En este caso, es precisa la documentación específica que determine el reglamento.",

debe decir:

"En este caso, se precisa la documentación específica que determine el reglamento.".

En la página 23389, en el artículo 182.2, donde dice:

"(...), notifique la conformidad o la disconformidad éste con el planeamiento urbanístico en vigor.",

debe decir:

"(...), notifique la conformidad o la disconformidad de éste con el planeamiento urbanístico en vigor.".

En la página 23390, en el artículo 189.2, donde dice:

"(...) y teniendo en cuenta el aumento sobre el límite de los deberes de las personas (...)",

debe decir:

"(...) y teniendo en cuenta el exceso sobre el límite de los deberes de las personas (...)".

En la página 23390, en el artículo 190.3, donde dice:

"(...), comporta para las personas propietarias la obligación de rehabilitarlo o derrocarlo, (...)",

debe decir:

"(...), comporta para las personas propietarias la obligación de rehabilitarlo o derribarlo, (...)".

En la página 23391, en el artículo 197.2, donde dice:

"(...), se requiere la persona interesada para que, (...)",

debe decir:

"(...), se requiere a la persona interesada para que, (...)".

En la página 23392, en el artículo 204.3, donde dice:

"3. Constituye una infracción urbanística leve el cumplimiento de actuaciones que requieren una comunicación previa (...)",

debe decir:

"3. Constituye una infracción urbanística leve la ejecución de actuaciones que requieren una comunicación previa (...)".

En la página 23393, en el artículo 213.5, donde dice:

"(...), salvo del supuesto en que la obligación prevista (...)",

debe decir:

"(...), salvo el supuesto en que la obligación prevista (...)".

En la página 23393, en el artículo 216.2, donde dice:

"En este caso, el órgano competente para imponer las multas es lo que tiene atribuida (...)",

debe decir:

"En este caso, el órgano competente para imponer las multas es el que tiene atribuida (...)".

En la página 23394, en el artículo 219.2, donde dice:

"(...) se computa a partir del acabamiento o el cese de la actividad ilícita.",

debe decir:

"(...) se computa a partir de la finalización o el cese de la actividad ilícita.".

En la página 23394, en la disposición adicional cuarta.2, donde dice:

"(...) que tienen la respectiva competencia sectorial de velar por la adecuación del planeamiento urbanístico en las determinaciones de la legislación sectorial (...)",

debe decir:

"(...) que tienen la respectiva competencia sectorial velar por la adecuación del planeamiento urbanístico a las determinaciones de la legislación sectorial (...)".

En la página 23395, en la disposición transitoria cuarta.2, donde dice:

"(...) no pueden tener más de tres plantas ni superar en alzada el promedio (...)",

debe decir:

"(...) no pueden tener más de tres plantas ni superar en altura el promedio (...)".

En la página 23396, en la disposición transitoria octava.4, donde dice:

"(...) instrumentos de planeamiento urbanístico aprobadas definitivamente (...)",

debe decir:

"(...) instrumentos de planeamiento urbanístico aprobados definitivamente (...)".

Barcelona, 29 de julio de 2005

Carmina Llumà i Ras

Secretaria general

Date: 
Wednesday, 10 August, 2005